Translation of "me you say" in Italian


How to use "me you say" in sentences:

When I say "love me" you say "sexy"
# Quando dico amami, tu dici sexy #
Tell me, you say you're an actor.
Dimmi, hai detto che sei un attore.
I say you made me, you say I made you.
lo dico che mi hai creato tu, tu che ti ho creato io.
And if you got something to say to me, you say it to my face! All right?
E se hai qualcosa da dirmi dimmela in faccia, ok?
I also noticed that instead of "me" you say "yo".
E ho notato anche che voi non dite "il mio", dite "il mi".
Why is it that when you're with me you say the most amazing things, but when some broken-down kid who's lost his dad needs you...
Come mai quando sei con me dici delle cose meravigliose ma quando un ragazzo a pezzi per aver appena perso il padre ha bisogno di te... niente.
Anything you have to say to me, you say in front of them.
Che succede? Qualsiasi cosa dobbiate dirmi, potete dirla in loro presenza.
Anything you say to me, you say to him.
Qualunque cosa tu mi dica, la puoi dire anche a lui.
You say you love me, you say you can't live without me, and then you go and live without me.
Dici di amarmi, dici che non puoi vivere senza di me, e poi te ne vai e vivi senza di me.
You have anything left to say to me, you say it to my real doctor, Dr. Eve Saks, and you, you bring a fucking army.
Se ha qualcosa da dirmi, lo dica al mio vero medico: Eve Sak. E lei...
So the next time you refer to his name, next time you say it, at least, in front of me, you say it with some goddamn reverence, because he earned it.
Quindi, la prossima volta che fai il suo nome, la prossima volta che lo fai in mia presenza fallo con fottuto rispetto perche' se l'e' guadagnato.
You say you love me, you say you love mom, but what does that mean when you only ever let us down?
Dici di amare me, dici di amare la mamma, ma... cosa significa se poi ci hai sempre deluse?
You got something more you want to say to me, you say it, or shut the hell up.
Se vuole dirmi qualcosa me la dica, o stia zitto.
Huh. Cobblepot told me you say... I'm old and soft, and ready to be taken out, and you're the one to take me.
Cobblepot mi ha riferito che vai dicendo... che, con l'età, mi sono ammorbidito, che devo essere rimpiazzato, e che sarai tu a farlo.
You call me, you say you're at my house, and you're crying and I have to fuckin' leave and come get you, and, now, you don't want to talk to me?
Mi chiami, mi dici che sei a casa mia, piangendo e ho dovuto andarmene e venire da te, e ora, non vuoi parlare con me?
A message for me, you say.
Un messaggio per me, hai detto?
You say you like me, you say you care about me, and then you just blow me off.
Dici che ti piaccio, dici che tieni a me, e poi mi dai buca.
When I ask for your car, you give it to me. - You say yes.
Quando ti chiedo la macchina, tu me la dai, accetti.
Anything you want to say to me, you say in front of him.
Qualunque cosa voglia dirmi, può dirla davanti a lui.
You got something to say to me, you say it to my fucking face.
Se hai qualcosa da dirmi, cazzo, dimmelo in faccia! Cerchi di fotterci?
You have something you want to say to me... You say it right now.
Se c'e' qualcosa che vuoi dirmi... dilla subito.
When friends ask if we're getting married, you say no with-without even looking at me, you say,
Quando gli amici ci chiedono se ci sposeremo, tu dici di no e neppure mi guardi negli occhi.
If you have something to say to me, you say it when they get that thing fixed in your head.
Se mi devi dire qualcosa, potrai farlo dopo che ti aggiusteranno quella cosa che hai in testa.
But if you're a geek like me, you say, "Well, what do the data say?"
Ma se siete geek come me, vi chiedete: "Beh, cosa dicono i dati?"
1.4646360874176s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?